Analysts say infrastructure such as this makes FedEx and its rival, UPS extremely difficult to dislodge from their thrones aTOP the U.S. shipping industry. And yet as dominant as they are, the stalwarts are also vulnerable facing a fresh wave of potential disruption.
问题:此句当中 potential disruption 如何理解呢?
And yet as dominant as they are, the stalwarts are also vulnerable facing a fresh wave of potential disruption.
【翻译】然而,尽管坚定的拥护者们占据着主导地位,但它们也比较容易遭到新一轮潜在的冲击。
【剖析】
1. as dominant as they are (美国英语,第一个as 可以去掉) = dominant as they are (as 引导让步从句,把表语dominant 提到主语之前)= Though they are dominant(尽管它们占据着主导地位)
2. the stalwarts are also vulnerable facing a fresh wave of potential disruption.:主句。
3. be vulnerable doing sth. :比较容易做某事。本句翻译为:比较容易遭到新一轮潜在的冲击。
4. potential disruption:潜在的干扰、破坏、冲击。“潜在的”的意思是“可能存在的”。